A szerző

A leírás a kép alatt!

Szent István tér 296/6.
(a Szlovákiai Magyar Cserkészszövetség székháza)
Dunaszerdahely, 92901
Szlovákia

Története

Mátyusföld legnagyobb falujában, Nagyfödémesen élő író Rétéről származik. Alapiskoláját Rétén, a gimnáziumot Szencen végezte. Érettségije után nem jutott be tengerészeti szakintézetbe, tanulmányait a Nyitrai Pedagógiai Főiskola szlovák tagozatán folytatta, miután a magyar tagozatra nem került be. A 4. szemeszterben a budapesti Képzőművészeti Akadémiára való felvételizését a rendszer nem tette lehetővé, nyitrai tanulmányait nem folytatta, miután elutasították a magyar tagozatra való átlépési kérelmét.

1970-ben Huszár Lászlóval alapító tagja és bandafőnöke lett a progresszív, saját zenéjüket játszó Bolygó Hollandi együttesnek.

Többféle foglakozást végzett, többek közt egy vitorlásokat is gyártó üzemben műszakvezető lett. 1985-től szabadúszó. 1988-ra megszerezte a legmagasabb csehszlovákiai sporhajózási képesítést. Ezt későbbiekben kiegészítette lengyelországi kiképzéssel és vizsgákkal, ami lehetővé tette számára a tengeri vitorlázást is. A szlovák állam megalakulása után honosította minősítését. Alább az első lengyel hajós engedélye, s mellette a nemzetközi.

This image has an empty alt attribute; its file name is image-3.png

Édes és sós vizeken, de sohasem iparszerűen hajózott.

Novellái, karcolatai és cikkei az 1970-es évek közepétől jelennek meg a szlovákiai magyar lapokban, folyóiratokban és Magyarországon. Írásainak és más jellegű alkotásainak (képzőművészet, zene) gyakori témája a tenger, az útrakelés, a szabadságvágy. Magyarra fordította A vitorlás hajók történetét. 1985-ben konfliktusba keveredett az akkori egyetlen magyar könyvkiadóval, mely csak a bírósági per kilátásba helyezése után fizetett meg két megjelent kötetéért. Akkor megfogadta, hogy megtalálja a módját a könyvkiadás magánosítására. 1989-es rendszerváltáskor a VPN helyi megalapítójaként hozzájárult a helyi Együttélés és a Magyar Kereszténydemokrata Mozgalom megalakulásához. Ezt követően a helyi VPN mozgalommal, s annak elnökeként aktívan részt vállalt az első szabad választások megteremtésében. A falu és az intézményei élére a mozgalom jelöltjei kerültek.

Könyvkiadás terén több hajózással foglalkozó könyvet adott ki. Megjelentette két földkerülő vitorlázó (Varsányi, Méder) könyvét is. Magyarra fordította A vitorláshajók történetét. Többnyelvű kiadásokat is gondozott. Magyarországon az első szlovák regény kiadója – magyarul, szlovákul, (szerző: Bernula Michal). A rendszerváltás után családi vállalkozás társ-ügyintézője. Egyik felújítója, gazdasági felelőse, később az alelnöke a múlt század elején alapított, tanulmányi ösztöndíjakkal az ifjúságot támogató, Poór féle családi alapítványnak.

Legújabb nem mindennapi vállalása, hogy a maga, a családi és a baráti segítséggel épített vitorlásával, a ZsuGával, előrehaladott kora és műtétei ellenére végigjárja a II. Rákóczi Ferenc által megtett utat Gdańsktól Rodostóig /amennyiben egészségi gond, vagy más akadály lépne fel, úgy utánpótlása/. Ez idő alatt tette le vízicserkész fogadalmát Asztalos Zoltán – Zolee vízicserkész segédtiszt kezébe, aki akkor a SZMCS vízicserkész szakosztályának vezetője. A vízi emléktúrát 2017-ben, a fejedelem Törökországba való megérkezésének háromszázadik évfordulóján kezdte meg.

Folyamatosan vár és fogad az úthoz támogatást, segítséget, mert pusztán önerőből már nem, csak a közösség erejéből lesz képest e hatalmas vállalkozást véghezvinni. Segítse Ön is Őt!”

Alább Poór József író, blogger, hajós művei:

Poór József


“A megjelentetés ötletéért a tenger viseli a felelősséget. Az élet tengernyi gondja és maga a fizikai értelemben vett tenger. Meg a nagybetűs Tenger.”

Poór József

1. Partközelben – novellák – Madách kiadó – Pozsony – 1985

2. Üzent érted a tenger – gyerekirodalom – 25 részben közölt mű – Kis Építő – 1987-88


3. Versfaragó Ollé kapitány – ifjúsági regény – VTV Stúdió – 1991


4. Kis Merész – képregény – Kis Építő/Tücsök – szöveg, illusztrálás -Madách Kiadó 1992/93


5. Kis Merész – magyar, szlovák, angol, francia, német nyelvű ifj. regény, a Kis Merész  visszatért rövidített változata – VTV Stúdió – 1994, blog-neten 2021


6. Ga, Ge, Gu és a leleményes számítógép – sci fi – VTV Stúdió – 2000

7. Etűdök és a Kesergő – elbeszélések, novellák, versek, grafika – Lilium Aurum – 2007


8. Ha az álom a legszebb valóság – 33 részes publicisztika – 2009 – Remény. A kicsik is megérkeznek – 13 részes publicisztika – 2009 – Vasárnap  


9. A Carina vitorlás Föld körüli útja – társszerző: Méder Áron – public. – VTV Stúdió – 2009

10. Szkipper – szépirodalom, publicisztika, vitorlázó kislexikon – VTV Stúdió – 2010

11. időKAPU – (pribéri Jankovich István áthallásai) – monográfia – VTV Stúdió – 2012

12. Szelek vállán, vizek hátánpubl.,grafika, dalszövegek – VTV Stúdió, 2017

13. Píramerio Emariomer, az Örök Tavasztenger, avagy Kis Merész visszatért – netblog SZMCS – 2020

14. Versei az Irodalmi Szemlében és köteteiben – Etűdök és a Kesergő, Vizek hátán szelek vállán – jelentek meg.

Antológiákban való szereplés

Vámbéry Antológia   – (vers) – 2004
Megújulás – (vers) – MIR Kiadó – 2006
Szerelem – (elbeszélés) – MIR Kiadó -2007
Vámbéry Antológia – (vers) – 2008

Eredmények  

– Jeligés novella pályázat – 2. helyezés – AB ART – Pozsony – 2000

– Novellapályázat – publikációs díj – Égtájak – Budapest – 2001

– Nemzetközi sci-fi pályázat – elismerés – VMK – Debrecen – 2001

–  Az Etűdök és a Kesergő c. novelláskötete az SZMIT évértékelő találkozóján Keserű József kritikai összegzésében elnyerte az év egyik legsikeresebb szépirodalmi műve c. elismerést -2007

– Siker könyvek nyomában – Szalai Zoltán kritikai elemzése Az Etűdök és a Kesergő c. novelláskötetről – 2007, Irodalmi Szemle

– Méltatás: „Az Etűdök és a Kesergő könyv az én olvasatomban a magyar kortárs irodalmunk első száz kötete közt él! “- Száraz Pál – 2015 

–  Univerzális emberi teljesítmény – Cúth János jegyzete a Versfaragó Ollé kapitány kötetről. A vitorlázás kalandba foglalt kiskátéjáról írt méltatás azért is rendhagyó, mert a kötet szabad verseket tartalmaz, gyerekeknek.  „Szülők és pedagógusok! Minden gyermek és tanuló rendelkezésére kéne állnia ennek a kötetnek…”  Nő – 1992

–  Elismerés – a cserkészek mozgalmukban polgári nevük helyett választott nevet viselnek. Egy, a most már meglett férfi korában lévő szlovákiai magyar cserkészvezető választott neve, ifjonc korától: Versfaragó Ollé kapitány    

időKAPU (Jankovich István áthallásai) – „… mindenkinek olvasnia kellene Jankovich István könyveit a lélek belseje felé irányuló utazásról, valamint vitorlázóként, tengeri bolyongásairól írt egyperceseit! … Köszönöm Jankovich Istvánnak és köszönöm Poór Józsefnek!” – Méder Áron, földkerülő szólóvitorlázó, – recenzió, VTV Stúdió, 2011,

–    „… A Vizek hátán, szelek vállán, avagy Mint a madarak egy hatalmas munka, mondhatni életmű…, nem könnyű olvasmány, de ha összeáll bennünk a kötet gondolatvilága, akkor vételre hangolódhatunk, s foghassuk a távolságok és lelki mélységek üzenetét, és talán pár olvasó meghallva a szirének hangját, maga is elcsábul” – Méder István, vitorlásoktató, tengeri és óceáni vitorlázó – recenzió, VTVStúdió,2017

– 2021 – ben Nagyfödémes írásos emlékének 800. évfordulója alkalmából Polgármesteri Díjban részesült, publikációs tevékenységéért és a falu jó hírnevének terjesztéséért.

Fordítói tevékenység

Guláš-Leščinský – Vitorlás hajók története – Madách – 1984

Kapcsolat:

Szent István tér 296/6.
(a Szlovákiai Magyar Cserkészszövetség székháza)
Dunaszerdahely, 92901
Szlovákia

Create your website with WordPress.com
Kezdjük el
%d blogger ezt szereti: